▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*du":tu"k | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"pipe | face="Times New Roman Star"трубка, флейта |
| face="Times New Roman Star"tu"tek 'a spout of an ewer' (MK), du"du"k 'reed pipe, flute' (IM) | face="Times New Roman Star"du"du"k |
| face="Times New Roman Star"(OKypch.) du"du"k (AH) | face="Times New Roman Star"tutak |
|
| face="Times New Roman Star"du"du"k | face="Times New Roman Star"tu"jdu"k |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tu"tu"k | face="Times New Roman Star"tu"tik | face="Times New Roman Star"du"dik |
|
| face="Times New Roman Star"du"du"k |
| face="Times New Roman Star"tu"te | face="Times New Roman Star"tu"tu"lu"x (ССЯ) | face="Times New Roman Star"du"du"k | face="Times New Roman Star"VEWT 507, EDT 455. |
face="Times New Roman Star"*tu"t-u"n, *tu"t-su"g | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to smoke 2 smoke | face="Times New Roman Star"1 дымить 2 дым | face="Times New Roman Star"tu"t(e)-1, tu"tu"n, tu"tsu"g 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tu"t(e)- 1 (KB), tu"te-t- caus. (1), tu"tu"n, tu"tsu"g 2 (MK) | face="Times New Roman Star"tu"t- 1, tu"tu"n 2 | face="Times New Roman Star"to"ta"- 1, to"ten 2 | face="Times New Roman Star"tu"tsi 2 (Sangl.), tu"tu"n 2 (MKypch. - Houts.) | face="Times New Roman Star"tutun 2 | face="Times New Roman Star"tu"tu"n 'tobacco' | face="Times New Roman Star"tu"t- 1, tutun 'tobacco' | face="Times New Roman Star"tu"stu" 2 | face="Times New Roman Star"tu"te- 1, tu"sse 2 | face="Times New Roman Star"tu"de- 1, tu"du"n 2 | face="Times New Roman Star"tu"du"n 2 | face="Times New Roman Star"tu"du"n 2 | face="Times New Roman Star"titi- 1 | face="Times New Roman Star"t@w|d@w|m 2 |
|
| face="Times New Roman Star"du"du"skek 'haze'; du"du"- 'to rot, mould' | face="Times New Roman Star"tu"tu"- (ФиЛ 177 du"du"-) 'to rot, mould' | face="Times New Roman Star"tu"to"- 1, tu"tu"n 2 | face="Times New Roman Star"tu"te- 1, tutin 2 | face="Times New Roman Star"tu"te- 1, tu"tin 2 | face="Times New Roman Star"to"ta"- 1, to"to"n 2 | face="Times New Roman Star"tu"tu"n 2 | face="Times New Roman Star"tu"t- 1, tu"tu"n 2 | face="Times New Roman Star"tu"te- 1, tutun 2 | face="Times New Roman Star"tu"te- 1, to"ten 2 | face="Times New Roman Star"cu"cyn, tyssy 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"tu"tu"n 2 | face="Times New Roman Star"PT *tu"t-u"n, *tu"t-su"g - derivations from *tu"t(e)- 'to smoke'. See VEWT 507, EDT 452, 457-8, 461, TMN 2, 605, Лексика 364-365. The Tuva-Tof. verb meaning 'to rot' may belong here as well, though the absence of pharyngealization in Tof. is strange. |
face="Times New Roman Star"*du:r/ (? *-u":-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"salt | face="Times New Roman Star"соль | face="Times New Roman Star"tuz (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tuz (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"toz | face="Times New Roman Star"tuz (MA) | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"duz | face="Times New Roman Star"duz | face="Times New Roman Star"du:z | face="Times New Roman Star"tus | face="Times New Roman Star"tus | face="Times New Roman Star"tus | face="Times New Roman Star"tu:z | face="Times New Roman Star"tъw|var | face="Times New Roman Star"tu:s | face="Times New Roman Star"tu:s | face="Times New Roman Star"dus | face="Times New Roman Star"tus | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"tu_z | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"tod| | face="Times New Roman Star"tod| | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"tuz | face="Times New Roman Star"duz | face="Times New Roman Star"duz, du"z/, tuz | face="Times New Roman Star"duz | face="Times New Roman Star"VEWT 502, EDT 571, ЭСТЯ 3, 288-289, Stachowski 234. |
face="Times New Roman Star"*du"r/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"even, level | face="Times New Roman Star"1 ровный 2 упорядочивать | face="Times New Roman Star"tu"z (Orkh., OUygh.) 1, tu"z- (OUygh.) 2 | face="Times New Roman Star"tu"z 1, tu"z- 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"du"z 1, du"z- 2 | face="Times New Roman Star"to"z 1, to"z- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z 1 (MA), tu"z- 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tuz- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z 1, tu"z- 2 | face="Times New Roman Star"du"z 1, du"z- 2 | face="Times New Roman Star"du"z 1, du"z- 2 | face="Times New Roman Star"tu"s 1, tu"z-e-t- 2 | face="Times New Roman Star"tu"s 1, tu"z-e-t- 2 | face="Times New Roman Star"tu"s 1, tu"ze- 2 |
| face="Times New Roman Star"tu"r@, to"r@ (NW) 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"du"s | face="Times New Roman Star"tu"z 1 | face="Times New Roman Star"tu"z-e- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z- 2 | face="Times New Roman Star"to"d|o"- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z 1, tu"z-e-t- 2 | face="Times New Roman Star"du"z 1, du"z- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z, tiz 1, tu"z-, tu"zu"- 2 | face="Times New Roman Star"du"z 1, du"z-, du"ze-, tu"ze- 2 | face="Times New Roman Star"tu"z, tiz 1 | face="Times New Roman Star"tu"z 1 | face="Times New Roman Star"See ЭСТЯ 3, 309-312, VEWT 508, EDT 571, 572. The word is interacting with *dir/- 'to string, thread' (v. sub *c?i_u/r/u). |
face="Times New Roman Star"*uc?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"fly v. | face="Times New Roman Star"лететь, летать | face="Times New Roman Star"uc?- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"uc?- (MK,KB) | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"oc?- | face="Times New Roman Star"uc?- (Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?ux- | face="Times New Roman Star"uc?uq- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?-, uc?g|ur- | face="Times New Roman Star"v@w|s/- | face="Times New Roman Star"uhun- 'float' | face="Times New Roman Star"uhun- 'float, swim' | face="Times New Roman Star"u's?- | face="Times New Roman Star"u's?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"us?- | face="Times New Roman Star"us?- | face="Times New Roman Star"os- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"us?- | face="Times New Roman Star"us?- | face="Times New Roman Star"uc?- | face="Times New Roman Star"VEWT 509, EDT 19, ЭСТЯ 1, 612-613, Stachowski 241. |
face="Times New Roman Star"*o"c?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to extinguish, go out (of fire) | face="Times New Roman Star"гаснуть | face="Times New Roman Star"o"c?- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"o"c?- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dial. o"c?- | face="Times New Roman Star"u"c?- | face="Times New Roman Star"o"c?- (Sangl., Pav. C., Abush.) | face="Times New Roman Star"u.c?- | face="Times New Roman Star"o"c?- |
|
| face="Times New Roman Star"o"c?- | face="Times New Roman Star"Sag., Koib. o"s- | face="Times New Roman Star"o"c?- | face="Times New Roman Star"o"c?- | face="Times New Roman Star"hic?- |
| face="Times New Roman Star"o"s- |
| face="Times New Roman Star"o"s?- |
| face="Times New Roman Star"o"c?- | face="Times New Roman Star"o"s?- |
|
| face="Times New Roman Star"o"c?u"l- |
|
| face="Times New Roman Star"o"s?- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 368, EDT 19-20, ЭСТЯ 1, 559-560. |
face="Times New Roman Star"*u"c?-u"n | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"because of, for the sake of | face="Times New Roman Star"потому что, по причине | face="Times New Roman Star"u"c?u"n (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"u"c?u"n |
| face="Times New Roman Star"u">c?i>n | face="Times New Roman Star"ic?u"n, ic?in (Pav. C.), u"c?u"n (AH) | face="Times New Roman Star"uc?un | face="Times New Roman Star"u"c?u"n |
| face="Times New Roman Star"u"c?u"n | face="Times New Roman Star"u"c?i:n | face="Times New Roman Star"u"c?u"n | face="Times New Roman Star"u"z?|u"n |
|
| face="Times New Roman Star"-s?ъn | face="Times New Roman Star"ihin | face="Times New Roman Star"ihin |
|
| face="Times New Roman Star"u"c?u"n | face="Times New Roman Star"u"s?i>n | face="Times New Roman Star"u"s?in | face="Times New Roman Star"u">c?u">n | face="Times New Roman Star"u"c?u"n | face="Times New Roman Star"ic?in | face="Times New Roman Star"ic?u"n |
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 28-29, VEWT 169, ЭСТЯ 1, 642-643, Stachowski 123. A variant *uc?- is also attested in *uc?un 'because' (VEWT 509), *uc?ra- 'to meet' (ibid.; the latter, however, may be < Mong. uc?ira-, see Щербак 1997, 211; see *ut`a\). The common Turkic form is in fact an instrumental case. |
face="Times New Roman Star"*uc?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 rash, inflammation, pustules on lips (during cold, fever) 2 catarrh, cold, fever 3 to appear (of rash), catch cold | face="Times New Roman Star"1 сыпь, воспаление, прыщи на губах (во время простуды, лихорадки) 2 простуда, лихорадка 3 появляться (о прыщах, сыпи), простужаться |
| face="Times New Roman Star"uc?g|uq (MK) 2 | face="Times New Roman Star"uc?uk 1 |
| face="Times New Roman Star"uc?uq (Бор. Бад., Pav. C.) 1, 2 | face="Times New Roman Star"uc?uq 1, uc?un- 3 | face="Times New Roman Star"uc?uq 1 |
| face="Times New Roman Star"uc?uG 1 | face="Times New Roman Star"uc?uq 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"uc?uq 1 | face="Times New Roman Star"u>s?yq 1, u>s?yn- 3 | face="Times New Roman Star"us?yq 1, us?yn- 3 | face="Times New Roman Star"u>su>n- 3 |
| face="Times New Roman Star"uc?uq 1 | face="Times New Roman Star"uc?un- 'to become epileptic' | face="Times New Roman Star"us?yq 1, us?yn- 3 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 22, 23, ЭСТЯ 1, 616, TMN 2, 139. Turk. > Kalm. uc?@g 'простуда', see TMN ibid. |
face="Times New Roman Star"*o":k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to heap up 2 many (*o":ku"l/) | face="Times New Roman Star"1 накладывать, нагромождать 2 много (*o":ku"l/) | face="Times New Roman Star"u"k- 1, u"ku"s? 2 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"u"k- 1, u"ku"s? 2 (MK) | face="Times New Roman Star"o"gu"s? 2 | face="Times New Roman Star"u">j- 1 | face="Times New Roman Star"o"k- 1 (Бор. Бад., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"uj- 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"u"g- 1 | face="Times New Roman Star"ug|a 'heap' | face="Times New Roman Star"u":- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"u"gu"s 2 | face="Times New Roman Star"u"gu"s 2 |
|
| face="Times New Roman Star"u"j- 1 | face="Times New Roman Star"u"j- 1 | face="Times New Roman Star"u"j- 1 | face="Times New Roman Star"u">j- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"u"j- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 100, 118, ЭСТЯ 1, 620-621, Stachowski 249. Modern forms point rather to *-g-; reasons for this voicing are not quite clear. |
face="Times New Roman Star"*uja | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"nest | face="Times New Roman Star"гнездо | face="Times New Roman Star"uja (OUygh.) | face="Times New Roman Star"uja (MK) | face="Times New Roman Star"juwa | face="Times New Roman Star"oja | face="Times New Roman Star"juwa, uja (AH, Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uwa, uga | face="Times New Roman Star"uja, oja 'egg' | face="Times New Roman Star"juwa |
| face="Times New Roman Star"uja |
| face="Times New Roman Star"uja |
| face="Times New Roman Star"jъw|va | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"oja |
| face="Times New Roman Star"juwa | face="Times New Roman Star"juwa, uja | face="Times New Roman Star"uja |
| face="Times New Roman Star"uja | face="Times New Roman Star"VEWT 511, EDT 267, ЭСТЯ 4, 239, Егоров 73, Stachowski 242. |
face="Times New Roman Star"*uja- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to be ashamed 2 shame | face="Times New Roman Star"1 стыдиться 2 стыд | face="Times New Roman Star"ujad- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ujad|- (MK, KB), ujal- (MK) | face="Times New Roman Star"ujat- 1, ujat 2 (dial.) | face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2 | face="Times New Roman Star"ujal-, ujat- 1, ujat 2 (Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 | face="Times New Roman Star"ujat 2, ujal-, (dial.) ujat- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 | face="Times New Roman Star"ujat- 1, ujat 2 |
| face="Times New Roman Star"ujat 2, ujal- 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"yjat- 1, yjat 2 |
| face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 | face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2 | face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 | face="Times New Roman Star"u>jal- 1, u>jat 2 | face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 |
| face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 | face="Times New Roman Star"ujal- 1, ujat 2 |
| face="Times New Roman Star"ujat- 1 (tr.), ujat 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 511, ЭСТЯ 1, 561-563 (confused with *ubut q. v. sub *i_upo), 576, EDT 269, 272-273. |
face="Times New Roman Star"*od- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 awake 2 to wake up (intr.) 3 to wake up (trans.) | face="Times New Roman Star"1 бодрствующий 2 просыпаться 3 будить | face="Times New Roman Star"odug| 1, odun- 2, odg|ur- 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"od|ug| 1, od|un- 2, od|g|ur- 3 (MK) | face="Times New Roman Star"ujan- 2, (dial.) ujar- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2 | face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 (Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"ujg|o|n- 2 | face="Times New Roman Star"o(j)g|an- 2 | face="Times New Roman Star"ozg|an- 2 | face="Times New Roman Star"ojan- 2 | face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojar- 3 | face="Times New Roman Star"usxun- 2, usxur- 3 |
| face="Times New Roman Star"ojg|on-, ujg|un- 2, ujg|us 3 |
| face="Times New Roman Star"vъw|ran- 2, vъw|rat- 3 |
|
| face="Times New Roman Star"odun- 2 |
| face="Times New Roman Star"ojg|on- 2 | face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojat- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2 | face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2 | face="Times New Roman Star"ojan-, ujan- 2, ojat- 3 | face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojat- 3 |
| face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 | face="Times New Roman Star"EDT 47, 48, 62, VEWT 357, ЭСТЯ 1, 430-432. |
face="Times New Roman Star"*o"gu"r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 herd 2 tame 3 companion 4 group of people | face="Times New Roman Star"1 стадо, стая 2 домашний 3 сотоварищ | face="Times New Roman Star"o"gu"r 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"o"gu"r 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"o"ju"r 2, 4 | face="Times New Roman Star"o"jer 1 | face="Times New Roman Star"o"gu"r 1,2, 3 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"ujur 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"o":ri 'pasture' | face="Times New Roman Star"o":r 1 | face="Times New Roman Star"o":r 1 | face="Times New Roman Star"u":r 1 |
|
| face="Times New Roman Star"u"o"r 1 | face="Times New Roman Star"u"o"r 1 | face="Times New Roman Star"o":r 1, 3 | face="Times New Roman Star"o":r 1 | face="Times New Roman Star"u"ju"r 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"u"jir 1, 2 | face="Times New Roman Star"u"jir 1; 'convivial' | face="Times New Roman Star"o"jo"r 1 | face="Times New Roman Star"u"ju"r 'family' |
|
| face="Times New Roman Star"u"jir 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"u"ju"r 1; 'attached' | face="Times New Roman Star"VEWT 369, Stachowski 251. Turk. (with a later developed meaning 'companionship', see EDT 112) > WMong. u"gu"r, Kalm. u":r (not vice versa, despite VEWT ibid.). A possible derivative ( < *'to be tamed'?) can be PT *o"gr-e-n- 'to learn' (ЭСТЯ 1, 496-498). |
face="Times New Roman Star"*ud- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to follow, conform | face="Times New Roman Star"следовать, соответствовать, повиноваться | face="Times New Roman Star"ud- (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"ud|- (MK) | face="Times New Roman Star"uj- | face="Times New Roman Star"u>jys?- | face="Times New Roman Star"uj- (Abush.) | face="Times New Roman Star"ujus?- | face="Times New Roman Star"ujus?- |
| face="Times New Roman Star"uj- | face="Times New Roman Star"uj- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"uta: 'next' |
|
|
| face="Times New Roman Star"ujus?- | face="Times New Roman Star"u>jys- | face="Times New Roman Star"ujys- | face="Times New Roman Star"u>ju>s?- |
| face="Times New Roman Star"uj- | face="Times New Roman Star"uj- | face="Times New Roman Star"ujys- |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 38, ЭСТЯ 1, 573-574. |
face="Times New Roman Star"*ujy- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to stiffen | face="Times New Roman Star"неметь, цепенеть | face="Times New Roman Star"ujyrqan- joqurqan- (OUygh.) |
| face="Times New Roman Star"ujus?- | face="Times New Roman Star"u>jy-, u>jys?- | face="Times New Roman Star"ujus?- (AH) | face="Times New Roman Star"ujus?- |
|
| face="Times New Roman Star"ujus?- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ujy- | face="Times New Roman Star"u>ju>-, u>ju>s?- |
| face="Times New Roman Star"ujvas?- |
| face="Times New Roman Star"ujy- |
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 582, ДТС 608. |
face="Times New Roman Star"*ular | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 partridge 2 snow pheasant 3 wild turkey | face="Times New Roman Star"1 куропатка 2 глухарь 3 горная индейка | face="Times New Roman Star"ular 1 (OUygh.- med.) | face="Times New Roman Star"ular 'male partridge' (MK) |
|
|
| face="Times New Roman Star"ular (< Russ.?) 3 | face="Times New Roman Star"ular 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ulary 1 (Chul.) | face="Times New Roman Star"ular 'vulture' |
|
| face="Times New Roman Star"ular 2 |
| face="Times New Roman Star"ular 3 |
| face="Times New Roman Star"ular 3 | face="Times New Roman Star"ular 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 150, VEWT 512 (Mong. ularu < Turk.), Лексика 173. Turk. > Russ. улар. |
face="Times New Roman Star"*ula- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to extend, prolong 2 to attach, join (ends) | face="Times New Roman Star"1 удлинять, надставлять, продлевать 2 присоединять | face="Times New Roman Star"ula- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ula- 2 (MK) | face="Times New Roman Star"ula- 2 | face="Times New Roman Star"u>la- (dial.) | face="Times New Roman Star"ula- (Pav. C.) 2 | face="Times New Roman Star"ula"- 1, 2 | face="Times New Roman Star"uli- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"ula- 1, 2 | face="Times New Roman Star"ula- 1 | face="Times New Roman Star"ula- 1 | face="Times New Roman Star"ula- 1, 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ula- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"ula- 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 126-127, ЭСТЯ 1, 587-588. The original meaning was certainly 'to extend, prolong' - as seen also from the derivatives *ula-m 'still more, continuously' (ЭСТЯ 1, 591) (whence Mong. *ulam id., see TMN 2, 107), *ula-ju 'still more, as much as', *ulag 'order, relay, relay station' (ЭСТЯ 1, 588-590) (whence Mong. *ulag|a id., see TMN 2, 106, Щербак 1997, 161; with the meaning 'relay horse' penetrated into some Ugric languages, despite Sinor 1965, 312-315 who proposed an opposite direction of borrowing); |
face="Times New Roman Star"*u"le- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to divide, distribute, endow 2 lot, endowment | face="Times New Roman Star"1 разделять, распределять, наделять 2 доля, надел | face="Times New Roman Star"u"le-, u"les?- 1, u"lu"g, u"lu"s? 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"u"le-, u"les?- 1, u"lu"g, u"lu"s? 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"u"les?- 1, u"les? 2 | face="Times New Roman Star"u">la"s?- 1, u">li>s? 2 | face="Times New Roman Star"u"lu" 2, u"le- 1 (AH), u"les?- 1, u"les? 2 (Pav. C.), u"lu"s? 2 (Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"ula"s?- 1, ul/us? 2 | face="Times New Roman Star"u"la"s?- 1, u"lu"s? 2 | face="Times New Roman Star"u"lis- 2 |
| face="Times New Roman Star"u"le, u"lu"s? 2, u"le-, u"les?- 1 | face="Times New Roman Star"u"le- 1, u"lu"s 2 | face="Times New Roman Star"u"le-, u"les?- 1, u"les?, u"lu"s? 2 | face="Times New Roman Star"u"lu", u"lo"s? 2, u"le-, u"les?-, u"lo"s?- 1 |
| face="Times New Roman Star"vales/- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"u"le- 1, u"les? 2 |
| face="Times New Roman Star"u"lo"s?, u"lu"s? 2 | face="Times New Roman Star"u"les- 1, u"les 2 | face="Times New Roman Star"u"les- 1, u"lis 2 | face="Times New Roman Star"u">la"s?- 1, u">lu">s? 2 | face="Times New Roman Star"u"les?- 1, u"les?, u"lu"s? 2 |
| face="Times New Roman Star"u"les?-, u"lu"s?- 1, u"lu"s? 2 | face="Times New Roman Star"u"les- 1, u"les 2 |
| face="Times New Roman Star"u"les?- 1 | face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 627-629, EDT 127, 142, 153, 154, Егоров 46, Федотов 1, 98-99, VEWT 520, TMN 2, 120-121. |
face="Times New Roman Star"*o"l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to die 2 (*o"l-tu"r-) to kill | face="Times New Roman Star"1 умирать 2 (*o"l-tu"r-) убивать | face="Times New Roman Star"o"l- 1 (Yen., OUygh.), o"lu"r- 2 (Orkh., Yen., OUygh.) | face="Times New Roman Star"o"l- 1 (MK, KB), o"ldu"r- 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ldu"r- 2 | face="Times New Roman Star"u"l- 1, u"ter- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1 (Sangl.), o"lu"r- 2 (Abush.), o"ltu"r- 2 (Abush.) | face="Times New Roman Star"u.l-, u.ldir- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltu"r- 2 | face="Times New Roman Star"ju"l- 1, ju"lyr- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ldu"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ldu"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"der- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"du"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltu"r- 2 | face="Times New Roman Star"hil-/he.l-, o"l- 'to die (of animals)' ( < Az.) | face="Times New Roman Star"vil- 1, v@w|ler- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"lo"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"lo"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"lu"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"lu"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltu"r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"lti_r- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltir- 2 | face="Times New Roman Star"u"l- 1, u"lter- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltu"r- 2 | face="Times New Roman Star"jo"l- 1, o"ldu"r- 2 | face="Times New Roman Star"ol/- 1, ol/der- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltir- 2 | face="Times New Roman Star"u"l- 1, u"ldyr- 2 | face="Times New Roman Star"o"l- 1, o"ltu"r- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 371; ЭСТЯ 1, 525-527, TMN 2, 112, 162-3; EDT 125-126, 133-134, 151, Stachowski 199. |
face="Times New Roman Star"*ul | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 foundation 2 sole | face="Times New Roman Star"1 дно, основание 2 подошва, подметка | face="Times New Roman Star"ultan| 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ul 1, uldan| 2 (MK) | face="Times New Roman Star"oltan, oltan| (dial.) 2 | face="Times New Roman Star"u>ltan 2 | face="Times New Roman Star"o"lten| 2 (Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"ulto|n 2 | face="Times New Roman Star"ultan| 2, (dial.) u:l, ul 1 |
|
| face="Times New Roman Star"oltan| 2 | face="Times New Roman Star"ultun| 2 |
| face="Times New Roman Star"ultan|, ultan, yltam 2 |
|
| face="Times New Roman Star"ullun| 2 |
| face="Times New Roman Star"uldun| 2 |
| face="Times New Roman Star"ultan| 2 | face="Times New Roman Star"u>ltan 2 | face="Times New Roman Star"ultan 2 | face="Times New Roman Star"u>ltan 2 | face="Times New Roman Star"oltan|, oltan 2 |
|
| face="Times New Roman Star"ultan 2 |
| face="Times New Roman Star"ultan 2 | face="Times New Roman Star"EDT 124, 131, ЭСТЯ 1, 449-451. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,